Írta: Ortutay Gyula.
A néprajztudománynak kezdettől fogva két alapfeladata volt: a minél tökéletesebb gyüjtés és a
lehető legigazabb magyarázat. Közbevetőleg jegyzem meg, hogy a néprajzi hanglemezekről szólva
csak az úgynevezett szellemi néprajzról, a folklore-ról beszélek. A két munka, gyüjtés és
magyarázat szorosabb összefüggésben van itt egymással mint más tudománynál; minél jobb és
teljesebb a gyüjtött néprajzi anyag, annál tisztább és igazabb lehet a magyarázat; valójában a
sértetlen és teljes anyag engedi meg a népi kultúra jelenségeinek magyarázatát. Erre pedig jó sokáig
nem volt mód. Amíg ugyanis a többi tudományok eléggé kényelmes helyzetben vannak a gyüjtést
illetően (hiszen pl. az irodalomtörténetnek a könyvnyomtatás után lényegesen megkönnyebbedett, a
helyzete), addig a folklore munkásainak a mai napig sem kisebbedtek a gondjai.
Jól tudjuk, hogy a paraszti kultúra szép hagyományai, balladák. mesék, népdalok, szokások, az
állandó változásnak. alakulásnak kitett szájhagyományozás és gyakorlat útján terjednek tova és
öröklődnek századokról századokra. Természetesen ennek a szájhagyományozásnak, gyakorlatnak
is megvannak a maga belső törvényei s ezek a törvények őrködnek afölött, hogy a hagyomány
épsége lehetőleg ne csorbíttassék. Ez azonban még önmagában nem tette könnyűvé a hűséges
gyüjtés munkáját. Az európai s a magyar népköltési gyüjtemények története épp azt a szakadatlan
erőfeszítést mutatja, amely az első hézagos, bizonytalan, majd az átjavított. stilizált
gyüjteményektől a pozitív hűségre, az egyszeri, szinte megragadhatatlan vonásokat is tükröző
gyüjtésre vezetett.
Ha most nem gondolunk egyes szórványokra, a pár helyen megőrződött, véletlenül fennmaradt népi
hagyományra, mesenyomra, daltöredékre a magyar mult régibb századaiból, a magyar népköltési
gyüjtés első tudatosabb jeleivel a XVIII. század végén találkozunk. Révainak, a nagy nyelvésznek,
Ráth Istvánnak a buzdításai ebből a századból valók s ebből a századból valók Faludi, Csokonai,
Pálóczi-Horváth s Dugonics András gyüjtögetései is. Természetesen még távolról sem a tudomány
szigorú igényeivel. Ezek a gyüjtögetések, mint ezt Horváth János kitűnően elemezte, még nem
tudják kellő szigorral elválasztani a népi alkotásokat, népi hagyományokat a maguk irodalmi
törekvéseitől, sokszor csak ürügy, formai alkalom vezeti lejegyzőirónjukat. Ugyanez a hiba
jellemzi még a XIX. század hatvanas éveiig nagy gyüjteményeinket, Erdélyi Jánosét, részben
Krizáét is és a sok apróbb-nagyobb publikációt. Kriza ugyan már külön rovatban, ha ugyan egy
kötetben is, de elkülönítve közli az íróktól való népies dalokat és az eredeti népdalokat. A gyüjtői
tudatosság kezdetleges mivoltát kedvesen példázza első népmese-gyüjteményünk keletkezése?
Solymossy Sándor eleveníti fel egyik kitünő összefoglalásban. Gaál György Bécsben föllelkesedik
a külföldi példákon s maga is meséket akar gyüjteni. Minthogy ez a szándék Bécsben kissé nehezen
vihető ki, úgy segített magán, hogy megkérte ottani óbester ismerősét, aki a Bécsben állomásozó
kún huszárok parancsnoka, hogy a legényeivel írassa össze a meséket, mind, amit tudnak. Az
óbester azután napiparancsba is adta huszárjainak a meseírást. A katonás parancs következtében,
amint a Tudományos Akadémia kézirattárában látható is, nem egy mese így kezdődött: “Vitéz
Óbester úrnak Kovács János közhuszár alázatosan jelenti, hogy hol volt, hol nem volt...” Így
keletkezett első jelentősebb népmesegyüjteményünk. (Mondanunk sem kell, a gyüjtemény kitűnő
anyagot tartalmazhat a motívumtörténeti kutatásokhoz, de az élő mesének igaz vonásait nem
örökíthette meg. Azt sem szükséges hangsúlyozni, hogy ezek a stilizáló bizonytalan vonások
Európában mindenütt jellemezték a népköltési gyüjtéseket - kivétel nélkül. Csak a XIX. század
második felében kezdődik meg a szöveghű lejegyzés, azonban a népi dallamok lejegyzésmódja
még tovább, szinte Bartókék fellépéséig (Seprődi a tiszteletreméltó kivétel), nagy bizonytalanságot
és alakító önkényt mutat.
De ha eltekintünk is a mind hűségesebbé váló szöveg- s dallamlejegyzések e problémájától,
változatlanul fennmarad minden komoly gyüjtőben bizonyos elégületlenség, ha ezeket a
szövegkiadásokat lapozgatja. Röviden: a szájhagyományozás stílusát, legbensőbb vonásait nem
lehet az írásos irodalom eszközeivel hiánytalanul megörökíteni. Valami, szinte a legdöntőbb
mozzanat, mindig kimarad, jelezhetetlen. Különösen érezhető ez a hiány a régibb
gyüjteményekben. Ha már a hangról-hangra ügyelő fonetikus lejegyzésmód s a dallamoknak
minden cifrázatát, csúszását feltüntető zenei írásmód a szakember számára majdnem elegendő
eligazítást nyújt, de a laikusnak ez a lejegyzés érthetetlen; viszont bőséggel marad megoldatlan
kérdés a szakembernek is. Az írásos irodalmunk eszközei elégtelenek a szájhagyományozás
teljességének megragadására.
Ezen a döntő hibán jó ideig nem lehetett segíteni. Magyar tudós fedezte fel először Edison
akkoriban még kezdetleges találmányának folklorisztikus jelentőségét: Vikár Béla 1896-ban kezdi
fonográfhengerre venni parasztságunk dallamait s ezzel a világon elsőnek Magyarország
dicsekedhetik e metódus alkalmazásával. A föntiek után nem kell különösebben hangsúlyozni,
hogy ez a metódus volt a döntő lépés a szájhagyományozó stílus lényegének megértése felé. 1905-
ben Vikár nyomán indul Bartók Béla és Kodály Zoltán fonográffal első népköltési gyüjtőútjára s
ezzel vetik meg alapját a komoly magyar zenefolklore tudományának s eredményeikkel a
magyarságnak e területen is európai rangot szereznek. Hatásuk egész Európára kisugárzik.
Mindez azonban csak az első lépés volt s ma már nem tagadhatni a fonográffelvételek súlyos hibáit
sem. Különösen a régibb típusú felvevőgépek nem a legtisztábban adják vissza a hangot. Amellett,
a fonográf viaszhengerei is túlságosan érzékenyek és rövidéletűek: megőrzésük nehéz, idővel a
leggondosabb muzeális kezelés mellett is beszáradnak, tehát használhatatlanokká válnak. S ha
idejében nem jegyzik le a hengerek anyagát, nyomtalanul elvész a rajtuk lévő dallam. Egy-egy
ilyen viaszhengert nem is lehet valami sokszor lejátszatni, tehát a lejegyzés és megfigyelés
munkájának is szabott korlátai vannak. E jelentős hibák mellett még egy igen súlyos hibájára kell
rámutatnunk a fonográfra került felvételeknek. A felvétel közben ugyanis a fonográf a dallam
mellett úgynevezett mellékzörejeket, parazitazörejeket is felvesz a hengerre, ami a dallam
visszaadásakor erősen zavar. Laikus számára a fonográfhenger néha bizony egészen ferde és bántó
élményt ad akár a legszebb dallamról is. A mellett az ügyetlen szerkezetű fonográf tölcsérébe való
éneklés nem egy ízben akadályozza a paraszti énekest természetes tartásban, meghamisítja
előadásmódját.
Mindezt a hibát tökéletesen kiküszöböli a néprajzi hanglemezfelvétel. A hanglemez nem oly
érzékeny, nem pusztul oly könnyen, muzeális kezelése is egyszerűbb a viaszhengerekénél. A
különböző présmatricákról tetszés szerinti számban azonos értékű lemezek préselhetők s az
elpusztult présmatricákat is pótolhatjuk akármelyik kész lemez nyomán. Tehát a hanglemez a
megörökítés céljaira mindenkép alkalmas. Alkalmas a mellett akárhányszori ellenőrző
lehallgatásra, tehát a tudományos megfigyelésnek szinte laboratóriumi alkalmat kínál: az élő
hagyomány megfigyelésének eszményi kiegészítője lehet. A technikai fejlettség mai fokán nem kell
attól tartani, hogy a hanglemez az élő beszéden, dallamon a legkevesebbet is torzít: személytelen
hűség jellemzi a hanglemezt, még a gépiség sajátos vonásai is itt a legártatlanabbak.
Amíg a magyar néprajztudomány a fonográfra való felvételezés terén az első volt Európában, jó
ideig ugyancsak elmaradt a hanglemezre való néprajzi felvételekben. A világháború előtti
kísérletek érthető okokból vesztek el szinte nyomtalanul. A Magyar Tudományos Akadémia által
megkezdett s abbamaradt népzenei felvétel is csak négy lemezig juthatott anyagi és szervezésbeli
nehézségek miatt. Azonkívül az egyetemes etnológiai szemlélet előtt kissé szűkösnek bizonyultak a
felvett c s a k n é p z e n e i keretek. Bár igaz, hogy parasztságunk szellemi kultúrájának legjava
értékei közé tartoznak a népi dallamok, azonban az is igaz, hogy legalább azonos értékű, ha sokszor
még nem bonyolultabb alkotásait is ismerjük népünknek, s ezek az alkotások éppen úgy
megörökíthetők hanglemezeken, mint a dallamok. Így elsősorban a népmese gazdag és bonyolult
területe, a dramatikus és játékszerű szokások s maga, a nyelv változatos nyelvjárásaival s tiszta
formáival: nemzeti s nyelvi tudatunknak oly értékes kincsei. Tehát első lényeges lépésünk az
kellett legyen, hogy a népzenei kereteket kibővítettük és kutatásainkat, a magyar paraszti kultúra,
tágasabb területeire is kiterjesztettük.
Ugyanis az abbamaradt munkát a Magyar Rádió folytatta és folytatja mindaddig, amíg· egy
teljesnek és részleteiben is egésznek bizonyuló hanglemezgyűjtemény nem áll az egész magyarság:
tudományunk és nemzeti tudatunk szolgálatára. Néhai Kozma Miklós elnökigazgató
elhatározásából és kezdeményezésére ugyanis a Rádió magára vállalta e munkával járó áldozatok
jelentős részét. E néprajzi felvételezések részletes munkatervének és végrehajtási tervének
elkészítésével, s magának az egész szervezetnek a vezetésével a Rádió engem bízott meg. Azzal a
kikötéssel természetesen, hogy munkámban a magyar néprajztudomány e területein dolgozó
kutatóinak tanácsait és támogatását nyerjem meg s ez a munka ne csak egyéni erőfeszítés, hanem a
magyar folklorenak közös munkája legyen. Bizonyos is, hogy e tanácsadás és közös munka nélkül
ezek a hanglemezek el nem készülhettek volna s a néprajzi hanglemezek tárgyi értéke mellett
munkánknak ez a közös erőfeszítés és szinte személytelen áldozatkészség is jelentős eredménye.
Így a Néprajzi Múzeum kitűnő fiatal kutatói (mint például Balla Péter, Veress Sándor, Volly István,
Dincsér Oszkár) Bartucz Lajos irányításával végezték népzenei vonatkozásban az előzetes
kutatómunkát. Ebből a népzenei anyagból Bartók Béla, Kodály Zoltán és Lajtha László válogatták
ki a hanglemezekre kerülő anyagot (a vallásos népi énekek anyagát Bárdos Lajos bírálja el) és
ennek a kiválasztott népzenei anyagnak felvételeit is irányítják. A népmese- és szokásanyagnak a
gyüjtése és rostálása az én feladatom, valamint a felvételek irányítása is. Röviden ennyiben
vázolhatom a munka szervezetét és folyamatát.
Négy esztendeje dolgozunk így. Egyszerűen ismertetem pár számmal munkaeredményeinket. 100
lemezen dallamok vannak, 61 lemezen mesék, 5 lemezen vallásos népi énekek, 2 lemezen pedig
gyermekjátékok. Hibastatisztikánk aránylag eléggé kedvező: alig pár lemezünk pusztult el a
technikai kivitelezés közben, - sajnos, épp nagyon szépek, - de reményünk van arra, hogy ez az
egy-két lemez újabb fölhozatallal pótolható ugyanazzal az énekessel. A 100, dallamokat tartalmazó
lemezen összesen kb. 350 énekelt, 9 furulyán, l4 dudán előadott dallam és 7 hegedűn előadott
dallam található. Persze ez utóbbi nem cigányos előadásban, hanem amint be is mondotta, "magyar
hegedűs" játszotta e dallamokat. Ezekben a számokban már bennfoglaltatnak a vallásos népi
énekek dallamai s pár olyan dallam, amelynek lemeze forgalomba nem kerülhet, de tudományos
kutatás céljaira alkalmas. A gyermekjátékokat tartalmazó 2 lemezen 6 szebbnél-szebb játék
hallható, köztük az igen ritka s ebben a formában teljes bölcsőskejáték. Pár ritkább s egészükben
már csak az öregektől tudott gyermekjátékot karádi és törökkoppányi öregasszonyok is énekeltek,
ezeket a fönnebb említett 530 dallam közé soroltuk. Ugyanide soroltuk a siratókat is: 8 sirató
dallamunk általános etnológiai szempontból is ritka s becses felvétel. Ugyancsak e dallamok között
foglalnak helyet a különböző szokások értékes. sokhelyütt kipusztuló dallamai. Így épp legutóbbi
felvételeink során a nyitramegyei zoborvölgyi dallamfelvételek között egy lakodalomnak
törvényszerű sorrendben meghatározott egész dallamanyagát felvettük s ilyen módon is sokat
megismerhettünk az alkalomhoz kötött dallamok természetéből és a paraszti élet mindenen
eluralkodó rendjéből. E felsőmagyarországi felvételek között Szent Iván-tűzi énekeket, balázsjárást,
gergelyjárást, farsangjárást, a villőzés, a kiszebábu űzésének dallamait s ily módon szokásait is
hanglemezre vettük.
Értéküket külön hangsúlyozni fölösleges. A 30 népmese-lemezen 12 mese található, néhány
rövidebb, de mellettük például az öreg Fedics Mihálynak egy 64 perces meséje 11 lemezre fért el
csak. (Összehasonlításul nem lesz érdekesség nélkül való elmondani, hogy az egész Ember
tragédiája nagy zenekísérettel, a legteljesebb színpadi szöveggel 33 lemezre elfért.) Egyik mesénk,
dunántúli, a dallamokkal átszőtt mesecsoporthoz tartozik.
Felvételi területünk az egész ország. Még pedig nem a mai csonkított, hanem a régi teljes magyar
területek magyar etnikumú anyagát igyekszünk megmenteni e hanglemezfelvételekkel. Az eddigi
felvételek is szinte kivétel nélkül sorra vették a magyar etnikai tájakat: Dunántúl, Duna-Tisza köze,
Tiszántúl különböző területeiről van anyagunk, nógrád-borsodi, palóc, nyitrai, kalotaszegi s
közelebbről itt meg nem határozható székely felvételeink is vannak, sőt sikerült a régi Nagy-
Magyarország területéről századok óta kivándorolt csángók egyik etnikai csoportjától is
dallamokat, meséket hanglemezre vennünk. Tehát már az eddigi hanglemezekről is szinte
valamennyi magyar táj hangja szólal hozzánk, dallamai zengenek. Ez a tény önmagában is rámutat
hanglemezeink magyar hivatására, nevelői, az egységes magyar tudatot élesztő és ébren tartó
missziójára.
Csak pár szót további terveinkről: tervekről részletesen szólni valóban nem érdemes. A Rádió
azonban lehetővé teszi a hosszúlejáratú terveket is, ha - külső események mindezt meg nem
zavarják. Több évre szóló munkatervezetünk szerint valamennyi magyar tájnak ma még élő népi
hagyományait, műfajuk legszebb típusait s a magyar tájnyelvek anyagát hanglemezre vesszük. 500
hanglemezre e legszebb típusok számításaink szerint elférnek: 200 lemezre népmesék, 200-ra
különböző dallamok, siratók, énekelt szokások, vallásos népi énekek, a megmaradt 100 lemezre
részint tájnyelvi anyag kerülne (ne feledjük el, hogy a 200 népmeselemez használható nyelvészeti
kutatásokra is) és nagyobb dramatikus hagyományok: betlehemes játékok, stb.
Ezek után bárki könnyen megfelelhetne a kérdésre: mi a jelentősége és szerepe nemzeti
művelődésükben ezeknek a néprajzi hanglemezeknek? Egész népi kultúránk életre kél e fekete
lemezeknek forgása nyomán, hogy egyik fáradhatatlan s őszinte nevelője legyen a magyar nemzeti
tudatnak s egyben kifogyhatatlan kincstára az elmúló népi kultúrának.
Néprajzi felvételek Pátria hanglemezeken 1942. (560 magyar népi dallam, 20 népmese)